Дословный перевод |
Скачать презентацию |
||
<< Виды перевода | Передача лексических единиц при переводе >> |
2. Дословный перевод. При правильной передаче мысли переводимого текста, стремится к максимально близкому воспроизведению синтаксической конструкции и лексического состава подлинника. Может применяться при первом, черновом этапе работы над текстом, т.к. помогает понять структуру и трудные места подлинника. При дальнейшей работе чуждые русскому языку конструкции должны быть обработаны, дословный перевод заменен литературным вариантом.
«История английского языка» - Морфология английского языка. Древнеанглийский Stan. Спряжение глагола write в прошедшем времени. Причастие в древнеанглийском. Руководитель исследования- Тюшкина Светлана Александровна. Семья английского языка. Спряжение глагола write в настоящем времени. Глагол в древнеанглийском. Местоимение Существительное Глагол. Индоевропейская семья. Древнеанглийский период Среднеанглийский период Новоанглийский период.
«Сленг английского языка» - Beans. Рефери. Желаемое. Руки. Девушка. Деньги. Странный человек. Cabbage. Демонстрация. Интеллектуал. Участник соревнований. Пакет. Важная персона. Сплетница. Патрульный полисмен. Полицейский участок. Уродливая девушка. Начальник. Сложная проблема. American slang.
«Программа по английской грамматике» - Уменьшение времени на проверку и анализ работы. Внесение собранного материала в программу Captivate. Заключение. Обучающий слайд имеет четыре кнопки “Очистить” “Следующий” “Назад” “Готово”. Соответствие тестовых заданий пройденному материалу. Повышении мотивации к изучению языка. Цель и задачи. Появляется возможность самоконтроля своей деятельности. Повышается результативность изучения иностранного языка.
«ИКТ в английском языке» - Электронное порфолио ученика. Предоставление информации. Информационная компетенция. Мониторинг успеваемости. Электронное образование. Парламентские уроки. Копилка. Совет Лицеистов. Портал конкурсов. ИКТ как средство эффективного взаимодействия участников образовательного процесса. Использование ИКТ в работе классного руководителя. Прослеживание оценок. Общественная деятельность. Урок-исследование.
«Перевод названий фильмов» - Интересные примеры. Особенности перевода. Типы перевода названий фильмов. Трансформация. Название фильма в оригинале. Некоторые любят погорячее. Замена названия. Название. Функции заголовка. Результаты опроса. Перевод названия фильма. Особенности перевода названий англоязычных фильмов. Наиболее употребляемый тип перевода.
«Olympic games 2012» - Olympic games in london. Olympic Torch Relay Olympic Games. Oscar on the Olympic Games in 2012. Summer Olympic Games 2012. Sports facilities. Medal standings. Oscar Pistorius is a man who never gives up. Closing ceremony. Opening Ceremony. Talismans of Games – Wenlock and Mandeville. London became the first city to have received three Olympics.
Всего в теме «Английский язык 10 класс» 10 презентаций