Родной язык — это великое наше наследие |
Скачать презентацию |
||
<< Искусство художественного перевода – искусство общения | Книги Расула Гамзатова переведены на многие языки мира >> |
Искусство художественного перевода. «Родной язык — это великое наше наследие, передаваемое из поколения в поколение. Но на каком языке я буду говорить с эстонским другом, с грузинским другом, с туркменским другом? Как бы ни любил каждый из нас свой язык, мы хорошо понимаем: ни одному из наших языков не под силу стать посредником в общей беседе». Сам Гамзатов переложил на аварский язык пушкинские стихи и поэмы. В его переводах впервые зазвучали в Дагестане «Цыганы», «Медный всадник», «Полтава». Благодаря Расулу Гамзатову самые отдаленные аулы прочитали на аварском языке Пушкина, Лермонтова, Маяковского и Тихонова.
«Литературная викторина по Пушкину» - Назовите художника. Откуда строки. Лицей. По какому поводу обнимал. «К другу стихотворцу». Дом, где родился Пушкин. Пушкин родился в Москве на Немецкой улице. Орест Кипренский. Высочайше пожалованное Пушкину звание. Южная ссылка. Юность поёт о любви — муж воспевает тревоги. Речь об Александре I. Последние годы жизни Пушкина. Первое произведение четырнадцатилетнего А. С. Пушкина. Ода «Вольность». Наполеон и Байрон –любимые герои романтической молодежи начала 19 века.
«Сказка «Маленький принц»» - Антуан де Сент-Экзюпери. Поэтическая сказка. Люди. Театр. Название. Человечность. Афоризмы. Аллегорическая сказка. Маленький принц. Прообраз.
«Островский «Свои люди - сочтёмся»» - Проверка героев через нравственный выбор. Портрет писателя. Традиции русского театра в пьесе Островского. Особенности поэтики пьесы. Использование в пьесе «говорящих имён». Лекционный материал. «Свои люди – сочтёмся». Особенности фабулы. Островский Александр Николаевич. Жизнь в Замоскворечье. Новаторство Островского. Русский национальный театр. Черты купца. Творческий путь Островского. Пьесы Островского – «модель» России.
«Повесть «Левша»» - Сказ. Народная этимология. Стилистическое богатство языка. Семантический анализ. Выявление возможности. Обобщение теоретических материалов. Трудность. Специфика перевода произведений. Творчество. Бюстры. Определение сущности понятия. Явление народной этимологии.
«Творчество Н.Носова» - Незнайка — мастер присочинить. Серия романов-сказок. Приключения Незнайки и его друзей. В литературу он пришел совершенно случайно. Носову «было о чем порассказать людям». «Живая шляпа». Николай Носов. Николай Носов ушел из жизни 26 июля 1976 г. Как много вокруг замечательных, любимых книг. Жизненный прототип Незнайки. Незнайка. Мысль написать сказку о государстве коротышек. Носов — самая подходящая фамилия для писателя.
«За далью - даль» - А. Твардовский. Образ дороги в поэме. Разговор с умным и понимающим читателем. Пасквиль. Литературный разговор. Автобиографичность. За далью – даль. Лирический герой. Идейно-художественное значение поэмы. Исповедь сына века. Творчество А.Т. Твардовского. Отношение к жизни и поэзии. Творческая история поэмы. Александр Трифонович Твардовский. Глава 8 «С самим собой.
Всего в теме «Литература 8 класс» 71 презентация